Tłumaczenie "byłem ciekaw" na Rosyjski


Jak używać "byłem ciekaw" w zdaniach:

Byłem ciekaw, czy podoba się panu pobyt... w naszym sympatycznym miasteczku.
Я просто хотел узнать, нравится ли вам в нашем чудесном городке.
Ponieważ przyjaźniłaś się z Michaelem, byłem ciekaw, czy znasz tego gościa.
Поскольку ты дружила с Майклом, я подумал, что ты его знаешь.
Nie, ale byłem ciekaw, czy spróbujesz.
Я лишь хотел узнать, сможешь ли ты.
Po prostu... byłem ciekaw gdzie jesteś.
Просто, ммм... хотел узнать, куда ты подевался
Zawsze byłem ciekaw, jak wygląda diabeł.
Мне всегда было интересно, как выглядит дьявол?
Albo byłem ciekaw jakieś 30 sekund temu.
Или так было еще почти 30 секунд назад.
Chciałbym kupić ten dom na końcu ulicy... i byłem ciekaw, czy może mi pan powiedzieć... coś o poprzednich włascicielach.
Я вообще-то присматриваю себе дом ниже по улице и был бы признателен, если бы вы рассказали мне что-нибудь о предыдущих владельцах.
Byłem ciekaw, czy podzieli się pani czymś ze mną.
Хотел спросить, не поделитесь ли вы подробностями.
Nie, byłem ciekaw, jak się sprawa miała z moją żoną.
Нет. Просто интересуюсь про свою жену.
Byłem ciekaw, czy coś o tym wiesz.
Знаешь ли ты что-нибудь про это.
Byłem ciekaw, czy mogę pogadać z Grahamem.
Я хотел бы поговорить с Грэмом.
Zawsze byłem ciekaw, na kogo wyrosłeś i jak wyglądasz.
Я постоянно гадал, кем же ты стал, и какой ты сейчас.
Byłem ciekaw, dlaczego spędziłaś pięć lat w Amazońskiej dżungli, przedzierając się przez Afganistan.
И что же это? Мне было интересно, зачем Вы убили пять лет, скрываясь в джунглях Амазонки, продираясь через Афганистан.
Zawsze byłem ciekaw, dlaczego utrzymujecie kontakt po... tym wszystkim.
Я всё задавался вопросом, почему вы общаетесь после... Всего.
Byłem ciekaw, kiedy zjawi się sławny inżynier wojenny Florencji.
Я все думал, когда же вернется знаменитый военный инженер Флоренции.
Byłem ciekaw, czy twoje Irathieńskie bóstwo pobłogosławiło cię umysłem tak pociągającym jak twoje ciało.
Мне было любопытно, может иратианский создатель наградил тебя разумом столь же привлекательным, как и тело.
Byłem ciekaw tej zapłaty, o której wspominałaś.
Мне стало интересно, что за платеж ты отправляешь.
Byłem ciekaw, jak daleko jesteś w stanie się posunąć.
Мне было любопытно, как далеко ты зайдёшь.
Byłem ciekaw, kiedy przyjdziesz prosić o pomoc.
А я гадал, когда ты придёшь, чтобы просить о помощи.
Byłem ciekaw, czy jej los również tak się odmienił.
Я хотел знать, изменилась ли ее жизнь так же сильно, как моя.
Ale byłem ciekaw, czy w którejkolwiek wersji ludzie, których wciągnąłem do pomocy, moi przyjaciele... wyjdą z tego żywi.
Но хотел бы знать... в каком-нибудь из многих вариантов, люди, чьей помощью я заручился, мои друзья... останутся ли они в живых.
Byłem ciekaw ich oraz ich sposobów rozwiązywania konfliktów.
Мне было любопытно, как они разрешают конфликты.
Byłem ciekaw jak to osiągnąć, więc pracowałem z prof. Jorgenem Randersem z Norwegii, by się tego dowiedzieć.
Я хотел узнать, что для этого необходимо, поэтому я работал с профессором Джорданом Рандерсом из Норвегии над этим вопросом.
Zawsze byłem ciekaw, czy naprawdę to pamiętasz. Zawsze byłem ciekaw, czy naprawdę to pamiętasz.
Но я всегда задавался вопросом, действительно ли ты это помнишь.
Zrobiłem otwór w ścianie, która odgradzała mnie od slumsu. Umieściłem tam komputer. Byłem ciekaw, co się stanie, gdy zaczną używać go dzieci, które nigdy nie miały komputerów, nie znają angielskiego, nie wiedzą, co to internet.
Я сделал дырку в стене сарая рядом с моим офисом и вставил туда компьютер, чтобы посмотреть что произойдёт, если я дам компьютер детям, у которых никогда его бы не могло быть и которые совсем не знают английский и что такое Интернет.
2.980232000351s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?